Henry David Theoreau:
Ich ging in die Wälder, weil ich bewusst und intensiv leben wollte, mich nur mit den wesentlichen Aspekten des Lebens beschäftigen wollte, und erfahren wollte, was ich lernen muss um es weiterzugeben, um nicht am Ende meines Lebens feststellen zu müssen, dass ich nie gelebt habe.
I went to the woods because I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life, and see if I could not learn what it had to teach, and not, when I came to die, discover that I had not lived. I did not wish to live what was not life, living is so dear; nor did I wish to practise resignation, unless it was quite necessary.
I wanted to live deep and suck out all the marrow of life, to live so sturdily and Spartan-like as to put to rout all that was not life, to cut a broad swath and shave close, to drive life into a corner, and reduce it to its lowest terms, and, if it proved to be mean, why then to get the whole and genuine meanness of it, and publish its meanness to the world; or if it were sublime, to know it by experience, and be able to give a true account of it in my next excursion.
Taken from: Henry David Thoreau / Walden (2. Where I Lived, and What I Lived for; 1854).
Henry David Theoreau (1817-1862):
Respect for the right
Thoreau - Life and Works
The Thoreau Reader
The Walden Woods Project
The Thoreau Society