Sterneck.Net



STERNECK.NET

Cybertribe-Archiv

Utopia  |  Politik  |  Ökologie  |  Gender  |  Sex  |  Cyber
Ritual  |  Drogen  |  Musik  |  Literatur  |  Vision  |  Projekte  |  English

Claus Sterneck / Claus in Iceland
Claus in Iceland  |  Pictures+Sounds  |  Ausstellungen  |  Musik  |  Facebook  |  News  |  English

Wolfgang Sterneck
Artikel+Texte  |  Foto-Reportagen  |  Bücher  |  Workshops  |  Musik  |  Facebook  |  News  |  English

Archiv Sterneck.net
www.sterneck.net contact@sterneck.net
Charles Baudelaire:

DIE BLUMEN DES BÖSEN /
LES FLEURS DU MAL

Auswahl I:
- Aufschrift / Épigraphe
- Die Zerstörung / La Destruction
- Der Unstern / Le Guignon
- Besessenheit / Obsession
- De Profundis Clamavi / De Profundis Clamavi
- Der Tod der Armen / La Mort des Pauvres

AUFSCHRIFT AUF EIN VERPÖNTES BUCH

Leser friedlich und ländlich
Brav und voll Nüchternheit
Wirf dieses Buch beiseitet:
Trübselig ist es und schändlich.

Sassest du nicht auf der Bank
Bei Satan - dem listigen Pfaffen
So hast du mit mir nichts zu schaffen.
Du hältst vielleicht mich für krank.

Wenn aber - doch nicht übertrieben -
Dein Aug an dem Abgrund sich weidet
So lies mich und lerne mich lieben.

Neusüchtige Seele die leidet
Und nach ihrem Himmel sucht -
Beklag mich! Wenn nicht - Sei verflucht!


DIE ZERSTÖRUNG

Der Dämon ohne Lass mich rings berennt
Wie eine Luft ungreifbar mich umhüllend
Ich schlürfe ihn, ich fühle wie er brennt
Mit einem ewigen schuldigen Wunsch mich füllend.

Mit meinem grossen Drang zur Kunst bekannt
Gebraucht er manchmal buhlerische Ränke.
In die verführendste Gestalt gebannt
Gewöhnt er mich an die verruchten Tränke.

So leitet er mich fern von Gottes Blick
Gebrochen keuchend unter dem Geschick
Fort durch des Grames wüste weite Länder

Und wirft in meine Augen hohl und irr
Der offnen Wunden fleckige Gewänder
Und der Zerstörung blutiges Geschirr.


DER UNSTERN

Um solche Lasten zu heben
Braucht es den Sisyphus Mut -
Und wär unser Wille auch gut:
Lang ist die Kunst - kurz das Leben.

Fern von ruhmreichen Malen
Nach einsamen Totenwall
Zieht meine Seele in Qualen
Zu trauernder Trommel Schall.

Mancher Edelstein ruht
Verscharrt in der Finsternis Hut
Und weit von Stichel und Brille -

Manche Blume spart
Ihnen Duft wie Geheimnis so zart
Vergebens in einsamer Stille.


BESESSENHEIT

Ihr Wälder macht wir grosse Kirchen bange
Ihr heult wie Orgeln - der verdammten Herz
Wo altes Röcheln bebt und ewiger Schmerz
Antwortet eurem De-Profundis-Sange

Ich hasse dich o Meer das laut sich blähet:
Ich finde mich in dir! Des Lachers Wut -
Des Unterjochten der mit Schluchzen schmähet
Sein ungeheures Lachen tönt die Flut!

O Nacht wie schön ich ohne Stern dich fände!
Bekannte Sprache spricht der Sterne Strahl.
Ich suche nur was nackt ist schwarz und kahl.

Sogar die Finsternisse sind mir Wände
Die zu Tausenden entgegenschicken
Entschwundene Wesen mit vertrauten Blicken.


DE PROFUNDIS CLAMAVI

Zu dir, du einzig Teure, dringt mein Schrei
Aus tiefster Schlucht, darin mein Herz gefallen.
Dort ist die Gegend tot, die Luft wie Blei.
Und in dem Finstern Fluch und Schrecken wallen.

Sechs Monde steht die Sonne ohne warm.
In sechsen lagert das Dunkel auf der Erde.
Sogar nicht das Polarland ist so arm.
Nicht einmal Bach und Baum noch Feld noch Herde.

Erreicht doch keine Schreckgeburt des Hirnes
Das kalte Grausen dieses Eis-Gestirnes
Und dieser Nacht o ein Chaos riesengross !

Ich neide des gemeinsten Tieres Los
Das tauchen kann in stumpfen Schlafes Schwindel...
So langsam rollt sich ab der Zeiten Spindel!


DER TOD DER ARMEN

Er ist der Tod der tröstet und belebt -
In dem wir einzig Ziel und Hoffen sehn -
Er gibt den Trank der uns berauscht erhellt
Und Mut bis zu dem Abend hinzugehn.

Er ist beim Schnee beim Sturm beim Regenpralle
Am düsteren Himmelsrand ein Dämmertag
Er ist die weitberühmte Gästehalle
Wo jeder sitzen speisen trinken mag.

Er ist der Engel mit magnetnem Finger -
Der Wonnträume und des Schlafes Bringer
Damit er armer Menschen Lager glätte.

Er ist der Götter Ruhm und das Kornverlies
Des Bettlers Schatz und alte Heimatstätte
Das Tor zum unbekannten Paradies.


Aus:
Charles Baudelaire (1821-1867):
Les Fleurs du Mal. (1857).
(Umdichtungen: Stefan George, 1868-1933).

----------------------------

Charles Baudelaire:

ÉPIGRAPHE POUR UN LIVRE CONDAMMÉ

Lecteur paisible et bucolique,
Sobre et naïf homme de bien,
Jette ce livre saturnien,
Orgiaque et mélancolique.

Si tu n'as fait ta rhétorique
Chez Satan, le rusé doyen,
Jette! tu n'y comprendrais rien,
Ou tu me croirais hystérique.

Mais si, sans se laisser charmer,
Ton oeil sait plonger dans les gouffres,
Lis-moi, pour apprendre à m'aimer;

Âme curieuse qui souffres
Et vas cherchant ton paradis,
Plains-moi! ...  Sinon, je te maudis!


LA DESTRUCTION

Sans cesse à mes côtés s'agite le Démon;
II nage autour de moi comme un air impalpable;
Je l'avale et le sens qui brûle mon poumon
Et l'emplit d'un désir éternel et coupable.

Parfois il prend, sachant mon grand amour de l'Art,
La forme de la plus séduisante des femmes,
Et, sous de spécieux prétextes de cafard,
Accoutume ma lèvre à des philtres infâmes.

II me conduit ainsi, loin du regard de Dieu,
Haletant et brisé de fatigue, au milieu
Des plaines de l'Ennui, profondes et désertes,

Et jette dans mes yeux pleins de confusion
Des vêtements souillés, des blessures ouvertes,
Et l'appareil sanglant de la Destruction!


LE GUIGNON

Pour soulever un poids si lourd,
Sisyphe, il faudrait ton courage!
Bien qu'on ait du coeur à l'ouvrage,
L'Art est long et le Temps est court.

Loin des sépultures célèbres,
Vers un cimetière isolé,
Mon coeur, comme un tambour voilé,
Va battant des marches funèbres.

- Maint joyau dort enseveli
Dans les ténèbres et l'oubli,
Bien loin des pioches et des sondes;

Mainte fleur épanche à regret
Son parfum doux comme un secret
Dans les solitudes profondes.


OBSESSION

Grands bois, vous m'effrayez comme des cathédrales;
Vous hurlez comme l'orgue; et dans nos coeurs maudits,
Chambres d'éternel deuil où vibrent de vieux râles,
Répondent les échos de vos De profundis.

Je te hais, Océan! tes bonds et tes tumultes,
Mon esprit les retrouve en lui; ce rire amer
De l'homme vaincu, plein de sanglots et d'insultes,
Je l'entends dans le rire énorme de la mer

Comme tu me plairais, ô nuit! sans ces étoiles
Dont la lumière parle un langage connu!
Car je cherche le vide, et le noir, et le nu!

Mais les ténèbres sont elles-mêmes des toiles
Où vivent, jaillissant de mon oeil par milliers,
Des êtres disparus aux regards familiers.


DE PROFUNDIS CLAMAVI

J'implore ta pitié, Toi, l'unique que j'aime,
Du fond du gouffre obscur où mon coeur est tombé.
C'est un univers morne à l'horizon plombé,
Où nagent dans la nuit l'horreur et le blasphème;

Un soleil sans chaleur plane au-dessus six mois,
Et les six autres mois la nuit couvre la terre;
C'est un pays plus nu que la terre polaire
- Ni bêtes, ni ruisseaux, ni verdure, ni bois!

Or il n'est pas d'horreur au monde qui surpasse
La froide cruauté de ce soleil de glace
Et cette immense nuit semblable au vieux Chaos;

Je jalouse le sort des plus vils animaux
Qui peuvent se plonger dans un sommeil stupide,
Tant l'écheveau du temps lentement se dévide!


LA MORT DES PAUVRES

C'est la Mort qui console, hélas! et qui fait vivre;
C'est le but de la vie - et c'est le seul espoir
Qui, comme un élixir, nous monte et nous enivre,
Et nous donne le coeur de marcher jusqu'au soir;

A travers la tempête, et la neige, et le givre,
C'est la clarté vibrante à notre horizon noir
C'est l'auberge fameuse inscrite sur le livre,
Où l'on pourra manger, et dormir, et s'asseoir;

C'est un Ange qui tient dans ses doigts magnétiques
Le sommeil et le don des rêves extatiques,
Et qui refait le lit des gens pauvres et nus;

C'est la gloire des Dieux, c'est le grenier mystique,
C'est la bourse du pauvre et sa patrie antique,
C'est le portique ouvert sur les Cieux inconnus!


Charles Baudelaire (1821-1867):
Les Fleurs du Mal. (1857).

Charles Baudelaire (1821-1867):
Die Blumen des Bösen - Les Fleurs du Mal I
Die Blumen des Bösen - Les Fleurs du Mal II
Die Blumen des Bösen - Les Fleurs du Mal III
Strahlendes Herz
Les Litanies de Satan
Les Bienfaits de la Lune
Charles Baudelaire - Son Ouvre


Zurück zur Übersicht